目次
第一回目の講座要約
それぞれの吹き出しをクリックすると詳細が開きます。
今日の手話講座の初回を開始し、12回のカリキュラムを計画していることを説明する。ろう者の手話が読み取れない理由について、ろう者の教え方に問題があることを指摘し、その背景には正しい教え方を知らないろう者講師の存在があると述べる。従来の手話教育方法では日本語文法に基づいた不自然な例文が使用されており、これがろう者の実際の話し方と異なることを指摘し、この問題を解決するための新しいアプローチの必要性を強調する。

それぞれの吹き出しをクリックすると詳細が開きます。
今日の手話講座の初回を開始し、12回のカリキュラムを計画していることを説明する。ろう者の手話が読み取れない理由について、ろう者の教え方に問題があることを指摘し、その背景には正しい教え方を知らないろう者講師の存在があると述べる。従来の手話教育方法では日本語文法に基づいた不自然な例文が使用されており、これがろう者の実際の話し方と異なることを指摘し、この問題を解決するための新しいアプローチの必要性を強調する。
先ずは日本手話マスタープログラムについて説明し、手話の種類や学習方法について議論する。ろう者とのコミュニケーションには思考の変革が必要だと強調し、手話を外国語として捉えることを提案する。また、自身の教育方法について触れ、動画を使用せずに自己表現を重視する理由を説明。
上田有香さんと青木昭美さんは、手話を学ぶきっかけと経験について話し合います。上田さんは35年前のスキー大会後のパーティーでろう者の会話を見て興味を持ち、青木さんは職場のろう者との会話を目指して学び始めました。両者とも白倉恵美先生のオンライン講座に参加し、より楽しく効果的な手話学習を期待しています。白倉先生は、自分の表現を記録し、時間の経過とともに進歩を確認することの重要性を強調しています。
手話学習における文化の違いの重要性と、特に医療現場でのろう者とのコミュニケーションの課題について話し合う。彼女は、手話を学ぶことで人生を広げ、価値を高められる可能性を強調し、特に看護師の役割の重要性を指摘する。いちかわゆうこは、ろう者の両親との出会いや東日本大震災での経験から手話学習を始めたことを共有し、ろう者の手話の読み取りに課題を感じていると述べる。
日本手話百科辞典の正しい使い方について説明している。辞書としての機能と、映像から単語を逆引きできる機能の2つがあると述べている。例文はイメージとして捉え、日本語にこだわらず使用することを強調している。特に、結婚生活が続いているという例を挙げ、日本語と手話の表現の違いに注意を促している。
手話学習の重要性と実践的な使用方法について説明し、特に自分の経験を例に挙げながら、手話を学ぶことでバイリンガルになれることや履歴書に記載できる価値ある技能になることを強調する。また、小学生から高校生まで幅広い年齢層での手話教育の経験を共有し、手話学習が個人の価値を高める方法であることを述べる。
通訳と翻訳の違いについて説明し、翻訳の重要性を強調する。彼女は、手話を学ぶ際にナチュラルアプローチ法を用いることの利点を述べ、手話を楽しく学ぶことの重要性を強調する。また、方言や未知の表現に遭遇した際の対処法について議論し、コミュニケーションの柔軟性を促す。
手話の表現方法について講義を行い、単語に頼らず直感的な表現を使うことの重要性を強調する。地域によって異なる手話表現があることを説明し、複雑な表現を避け、シンプルで分かりやすい手話を使用することを推奨する。また、受講者に対して、日常生活で手話を練習することを勧め、今後の交流会への参加を促している。
コメント